□李欣怡(四川传媒学院)
近期,电视剧《爱你》热播。该剧以中医文化为叙事载体,构建起一套独特的东方情感美学体系。它不仅实现了传统文化元素的现代性转化,更在跨国传播中开辟出中国故事的创新性发展路径。该剧通过中医文化的浅层药用和更为深层的情感化表达,将个人的情感与中医文化事业的艰难发展合二为一,实现了巧妙的融合,为当代影视创作提供了极具启示性的实践范本。
中医作为中国传统医学,承载着中国古代人民与疾病作斗争的经验和理论知识,更是我国传统文化的瑰宝。在《爱你》剧中,针灸、把脉、药膳、调配香囊等传统医疗手段被转化为情感叙事的方法。老中医在问诊时“观其色、听其声、问其症、切其脉”的过程,被巧妙地融入男女主角爱情萌生的接触之中,将底层情感细腻而又含蓄地展现出来,不显山不露水。
剧中关于疲劳过度的患者通过针灸重获“新生”的故事,切中了现代社会的集体焦虑。其中一些场景不仅完整地展现了中医疗法的全过程,还将人物心理进行了外化表达;更有一些场景将情感创伤转化为可诊治的“病症”,可谓一举两得。通过故事脉络的展示,情节不仅更加引人入胜,还带动观众超越了简单的文化展示。通过药理特性与人物特质的同步性叙事,中医智慧自然融入人物塑造的血脉之中。
该剧将对应的心情表达和重要转折情节融入多味中药。《爱你》的男主名字“何苏叶”同样来源于中药“苏叶”——性温,味辛,具有解表散寒、行气和胃的功效。这部剧一共28集,也讲述了28种中药的药性。
该剧推广到海外版爱奇艺平台,并且主创人员还通过线上线下与观众交流,并在海外传播中大获成功,引起了国外观众的广泛讨论。讨论内容不仅涉及情节,还包括中医疗法的博大精深,这进一步印证了中医叙事突破文化壁垒的潜力。《爱你》以爱情为媒介,通过情感共鸣实现了文化“润物细无声”的传播,让更多人有机会认识到中医的博大精深。
《爱你》剧集的播出实践证明,中国故事的讲述者正以“草木为媒、大爱为方”,重构着影视艺术的东方美学体系。这种创新不仅为传统文化注入了现代活力,还为国内外观众提供了更多的交流机会。
来源:红网
作者:李欣怡
编辑:刘经纶
本文为中医药频道原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。